Rencontres marocains

Site de rencontres pour marocains

rencontres marocains site de rencontre non fumeur

Français langue -- Étude et enseignement -- Étudiants marocains Résumé De par sa situation de carrefour, le maroc a ete et est encore l'enjeu de courants contradictoires. Le plurilinguisme rencontres marocains est une illustration. La langue francaise, bien que comprise par un nombre restreint de personnes, reste utilisee dans de nombreux domaines.

site de rencontre avec femme blanche site de rencontre pour femme francaise

Dans l'enseignement secondaire, l'arabisation vise a faire du rencontres marocains, non plus le vehicule des matieres scientifiques, mais une langue seconde, certes privilegiee. Le present travail tente rencontres marocains, d'une maniere systematique, a l'aide rencontres marocains la grille typologique du belc, les erreurs du francais ecrit chez des eleves rencontres marocains viie annee secondaire - niveau terminale - appartenant a trois zones geographiques: L'enquete a ete menee sur deux plans: Les erreurs proviennent soit, dans une moindre mesure, du systeme arabe interferencessoit du systeme francais, soit des deux.

Elles portent sur differents domaines: Titre traduit Psychological, pedagogic and linguistic problems faced rencontres marocains moroccan secondary school pupils vii th form in the learning of written skills in french Résumé Because rencontres marocains its crossroads position, morocco is at stake in the competition between contradictory trends.

rencontres marocains pof site de rencontre connexion

Multi - lingualism is one among other illustrations of the latter. Although french is understood by a limited number of people, it is still used in many fields. In secondary education, "arabisation" aims at turning french, not any longer in the vehicle of scientific subjects, but rather in a second language, albeit with a rencontres marocains status.

rencontres marocains

The present research is an attempt to systematically examine the mistakes made by vii th form pupils ie pupils in their last year in secondary schools in their written work in french, using the typological scale rencontres marocains the belc. The mistakes come from, to a lesser extent, the arabic system interferencesthe french system, or both systems.

rencontres marocains forum de rencontre pour ado sans inscription

Plus sur le sujet